adscrito a la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Agrónomos

Diddy

Senior Member
Spanish
Hola forum,

Me podrían ayudar a traducir lo siguiente, por favor...

Departamento de Economía y Ciencias Sociales Agrarias de la Universidad Politécnica de Madrid, adscrito a la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Agrónomos.

Mi intento:

Department of Economics and Social Agrarian Sciences of the Universidad Politécnica de Madrid, ascribe to the Superior Technical School of Agronomists.

Gracias de antemano por su ayuda,
 
  • Lope Cervantes

    Senior Member
    Spanish, English
    Hi Diddy:

    I hope this translation could help you: ¨Department of Agricultural Economics and Social Sciences at Universidad Politécnica de Madrid, attached to the School of Agricultural Engineers¨. Bye,

    Lope Cervantes.
     

    Diddy

    Senior Member
    Spanish
    Hi Diddy:

    I hope this translation could help you: ¨Department of Agricultural Economics and Social Sciences at Universidad Politécnica de Madrid, attached to the School of Agricultural Engineers¨. Bye,

    Lope Cervantes.
    Mil gracias Lope Cervantes... ha sido de gran ayuda.
    Saludos,
     

    Verdeflor

    Member
    Spain; Spanish
    Hola a todos:
    Estoy traduciendo una frase del mismo tipo y, no sé, pero las opciones que dais me suenan un poco raras, ¿qué tal os suena/parece "adscribed to"?:
    ¨Department of Agricultural Economics and Social Sciences at Universidad Politécnica de Madrid, adscribed to the School of Agricultural Engineers¨
    Gracias a todos,
    Verdeflor
     
    < Previous | Next >
    Top