adulón de turno

Srgato

Senior Member
U. S., English
contexto:
Bien común, voluntad general, necesidad histórica, son los nombres con que el adulón de turno bautiza los caprichos de la fuerza.

yo escribo:
Commonweal, general will, historical necessity, are the names with which the current idolater baptizes the caprices of force.
 
  • mjb9

    New Member
    Polish
    Because estar de turno means to be on duty then maybe we are dealing here with the flatterer on duty?
    Also, caprichos de la fuerza might be better understood as whims(caprices) of those in power or simply the whims of power, I think.
     
    < Previous | Next >
    Top