advice

Status
Not open for further replies.

tappo2109

Member
Italia - italiano
Vorrei sapere qual e la risposta giusta alla domanda:
-I heard you know a lot about selling on E-bay. Could you give me ....................... on how to sell my car?
a) A few advices b)a little advice c)a small advice d)a bit advice

GRAZIE!!!!!!!!!!!
 
  • raffavita

    Senior Member
    italian
    Ciao,
    "advice" è un uncountable noun, per cui niente articolo.
    Io direi "some advice/any advice."

    Sentiamo i nativi cosa dicono.
    Raffa
     

    tappo2109

    Member
    Italia - italiano
    Già.....è quello che pensavo anche io, ma stamattina ho fatto un test di inglese a queste sono le opzioni. Hanno tutte l'articolo....indi mi sn trovata un po' confusa....so che si dice "a piece of advice"....
    io comunque seguendo l'istinto ho scelto la b....
     

    Leo57

    Senior Member
    UK English
    Vorrei sapere qual e la risposta giusta alla domanda:
    -I heard you know a lot about selling on E-bay. Could you give me some advice on how to sell my car?
    a) A few advices :cross:
    b) a little advice (This is O.K. in the right setting, perhaps asking a friend/relative) ( I think "A little bit of advice" is better)
    c) a small advice :cross:
    d) a bit of advice:tick:

    GRAZIE!!!!!!!!!!!

    Ciao
    Leo
     

    Einstein

    Senior Member
    UK, English
    Dovendo scegliere fra le 4 opzioni direi "a little advice", ma concordo con Virgilio che "some advice" è meglio.

    "A piece of advice" non è usato più di tanto, se non da insegnanti d'inglese ansiosi di trovare una traduzione letterale di "un consiglio".:D
     

    TrentinaNE

    Senior Member
    USA
    English (American)
    Vorrei sapere qual e la risposta giusta alla domanda:
    -I heard you know a lot about selling on E-bay. Could you give me ....................... on how to sell my car?
    a) A few advices b)a little advice c)a small advice d)a bit advice
    È un compito? Se sì, è assolutamente obbligatorio darci il tuo tentativo prima che noi rispondiamo. :)

    Anche se no, è sempre meglio fare un tentativo comunque. ;)

    Benvenuto a WRF.

    Elisabetta
     

    Murphy

    Senior Member
    English, UK
    La risposta giusta delle quattro opzioni è "a little advice".

    "Advice" è uncountable come dice Raffa. Per dire "un po' di.." davanti a sostantivi "uncountable", si usa "a little" invece di "a few" che viene usato davanti a sostantivi plurali. L'articolo "a" fa parte dall'espressione di "a little", (come nell'espressione "a lot of") perché usare "little" senza l'articolo, indica una quantità minore e ha un significato più negativo.

    Eg. He gave me little advice - Mi ha dato pochi consigli (Non mi ha aiutato molto, quasi niente)

    He gave me a little advice - Mi ha dato qualche consiglio (Mi ha aiutato un po')

    He gave me some advice - Mi ha dato dei consigli (più di "a little" )

    He gave me a lot of advice - Mi ha dato molti consigli (Mi ha aiutato molto)

    Spero che ti aiuti:)
     

    Nefele11

    New Member
    Italian
    Ciao a tutti,
    mi attacco a questo thread per chiedere come rispondere ad una persona che è in attesa di un mio advice.
    Mi spiego meglio...si sta parlando di ristoranti e cucina tipica in generale. Mi è stato chiesto quali sono i piatti tipici della cucina romana ed ho risposto quali sono ma che bisogna andare nei posti giusti perchè ci sono troppi ristoranti turistici.
    A questo punto mi è stato risposto "I'll wait for your advice than"..ora, considerando che non è a Roma e non sta pianificando di venire qui a breve secondo voi è ok se rispondo "Sure! Tell me when you need it!
     

    Nefele11

    New Member
    Italian
    Grazie per la correzione Sound shift...quello che però vorrei sapere è se corretto rispondere "Sure! Tell me when you need it!" oppure "Tell me when you'll need it"
     

    HalfTaff

    Senior Member
    English - UK
    In general...

    "Tell me when you need it" - When you need it in the future, let me know at that time.
    "Tell me when you'll need it" - Let me know now when you think you will need it in the future.
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top