aeropuerto

Miguelillo 87

Senior Member
México español
Una pregubta ayer mis amigos y yo discutimos sobre la palabra.
Aeropuerto según uno de ellos no se dice Aeropuerto sino Airopuerto
Pero según yo lo podemos decir de las dos maneras. Esto es cieerto o hay una diferencia entre las dos. O simplemente una de ellas está incorrecta?
 
  • La palabra "airopuerto" no existe, ni escrita, ni pronunciada. Lo correcto es aeropuerto y se pronuncia tal y como se escribe
     
    Concuerdo con Servando si ponen airopuerto en la búsqueda de la RAE esto es lo que sale:

    La palabra airopuerto no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran en el recuadro tienen una escritura cercana.​
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    y la definición de aeropuerto es la siguiente:

    aeropuerto
    .
    (De aero- y puerto).
    1. m. Terreno llano provisto de un conjunto de pistas, instalaciones y servicios destinados al tráfico regular de aviones.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
    Hola,
    Aunque no se topa con "airopuerto" en el diccionario, hay más de 1850 entradas en la Red. Sale que ella proviene de los dialectos criollos, por la mayoría los del Caribe.
     
    Bil said:
    Hola,
    Aunque no se topa con "airopuerto" el diccionario, hay más de 1850 entradas en la Red. Sale que ella proviene de los dialectos criollos, por la mayoría los del Caribe.
    Aún a riesgo de decir una tontería y enfadar a muchos, cualquier palabra mal deletreada que le metas a Google te va a dar una lista de cientos o miles de páginas, aunque esté escrita deliberadamente mal. La Internet está llena de gente que no sabe escribir correctamente, así que creo que el hecho de que haya 1850 páginas no prueba que sea correcto, sino que hay casi dos mil personas con ordenador y conexión a la red en el mundo que no saben escribir (o hablar) corréctamente.
     
    Miguelillo 87 said:
    Una pregubta ayer mis amigos y yo discutimos sobre la palabra.
    Aeropuerto según uno de ellos no se dice Aeropuerto sino Airopuerto
    Pero según yo lo podemos decir de las dos maneras. Esto es cieerto o hay una diferencia entre las dos. O simplemente una de ellas está incorrecta?

    Hay muchas personas de México que piensan que la palabra se pronuncia "airopuerto" y a veces se sorprenden al enterarse de que se escribe aeropuerto (tal como se debe pronunciar). También hay personas que la pronuncian mal, a pesar de saber la forma correcta de deletrearla. Es un error muy al estilo "medecina" y "diferiencia". Saludos :)
     
    De hecho, cuando yo era niño (uuuuuuuuuuuy) muchos decíamos "aigropuerto". Y para dárnosla de muy cultos, a veces hasta pronunciábamos con mucho cuidado y detenimiento "a-e-REO-puerto" (porque si es correo AEREO, viene del...)
    En fin. La palabra es "aeropuerto". Ya ni qué.
     
    Esto me recuerda la mutación que "vídeo" sufre en España al menos. Todo el mundo dice "vidio", y dentro de poco empezarán a escribirlo así también :)
     
    ¡Malo, malo, malo!
    ¿¡¿¡¿¡Airopuerto?!?!?!
    Bueno, definitivamente creo que es incorrecto, como dice Lazarus, no porque ande por ahí en la red quiere decir que esté correcto.
    Por favor... pídele a tus amigos que te digan sobre qué bases han sentado su creencia... tal vez nosotros (y la RAE) estemos un poco mal ;)
    Saludos
     
    o.K Lo que pasa es como dice pumpkin a veces la gente dice mucho Airopuerto (mal pronunciado) y creen que también se puede escribir así.

    Tal vez por nuestra cercania con los EEUUA lo escribamos así (Airport)
    Puede ser no le sé o simplemente sea uno de esos errores ortografícos esparcidos en la población.
     
    Concuerdo con Lazarus, en el Internet se puede encontrar CUALQUIER COSA. De todas maneras, para mí, lo que dice la RAE es ley, y si la RAE dice que no existe, ENTONCES NO EXISTE, y como lo puse en el primer post de este hilo, para la RAE solo existe AEROPUERTO.
     
    Para mí, la idea de que una sociedad diera por sentada su superioridad en el uso de un idioma demostraría poca modestia. Expresarse es arte. La lengua es un lienzo, y las palabras son los colores. ¡Y hay tantos tonos!
     
    Bil: Es verdad que asumir dócilmente que la Academia es infinita en su sabiduría y su palabra es ley es, más que inocencia. La Academia ha cometido sin duda alguna muchos errores, y lo que digan puede resultar a veces ilógico o irrazonable. Sin embargo, aparte de lo de limpiar, fijar y dar esplendor, una de las cosas buenas que han hecho es mantener el español relativamente unido. En cualquier caso, hay que distinguir entre los que innovan y ayudan a que el idioma evolucione revelándose contra el dogma con conocimiento de causa, de los que, por ignorancia, imponen como minoría pequeños errores en su educación mediante un medio capaz de influir sobre la mayoría.

    ¿Cuántos aquí están de acuerdo con semejante manera de escribir esa palabra? Creo que se trata del error de unos pocos que disponen de Internet, y debería ser tratado como tal.
     
    Lazarus: Aunque creo que usted evite la existencia de los dialectos, su razonamiento sí le da que pensar.
     
    Bil said:
    Lazarus: Aunque creo que usted evite la existencia de los dialectos, como estudiante de español aprendo mucho de su estilo de escribir. Gracias.
    ¿Ignorar dialectos? Vente a Sevilla y verás lo que es un dialecto, sobre todo cuando no entiendas a la gente al hablar. :D Hay un momento y un lugar para dialectos y otro para aprender lo correcto (signifique lo que signifique eso). Yo con mis amigos en el bar cometo cada minuto treinta atentados contra la gramática, la pronunciación y la corrección del español. Pero eso es en el bar.
     
    Bil said:
    Hola,
    Aunque no se topa con "airopuerto" en el diccionario, hay más de 1850 entradas en la Red. Sale que ella proviene de los dialectos criollos, por la mayoría los del Caribe.

    Estimados foreros,

    Creo que Bil se está refiriendo a idiomas del Caribe que ya no se pueden considerar precisamente como español. Defenderlos es un poco diferente a defender cualquier palabra mal escrito en español. Entre los ejemplos arrojados por Google, la mayoría sí son casos de “aeropuerto” escrito mal. Pero también vienen ejemplos de lugares como Philipsburg y Curaçao, o de idiomas como Papiamento (yo no sabía de ninguno de estos antes de buscar en Google). Por ejemplo:

    Konseho Insular unánimamente a aprobá e proyekto pa ekspanshon di airopuerto , inkluyendo un oumento den e tarifa di ...

    Por lo tanto, no tiene mucho que ver con el uso de “airopuerto” en un país como México, donde el español estandarizado sí es aceptado como norma.
    Gracias.
     
    Vivo en México, y nunca he escuchado a alguien decir "airopuerto" no dudo que exista quien lo pronuncie o escriba así, pero no es un error común; Existen muchos errores que se cometen con frecuencia al hablar, pero airopuerto no es uno de ellos. Como dice Lazarus debe ser error de pocos decir tal cosa.
     
    Si le queremos dar alguna validez a lo que puede aparecer en Google. La palabra aeropuerto aparece aproximadamente 14,800,000 veces. Un 0.012% de las "entradas" corresponden a "airopuerto", que coincido con todos los demás en que está mal dicho.
     
    Amigos

    Cuando señalé su uso algo extenso además del origen de la palabra "airopuerto," no pensaba en absoluto en lo de ser correcto o no. Con todo los problemas en el mundo hoy día, si tal cosita no le hace daño a nadie—y en este caso ni siquiera me deja rascando la cabeza por su significado—¿quién soy yo erigirme en juez con respecto a las costumbres de otros?

    Hay religiones que no reconocen las otras. Unos países no reconocen a sus vecinos, pero a pesar de tantas opiniones y creencias, con todo y con eso—existen.
     
    Si bien es verdad que lo correcto e incorrecto puede ser algo muy subjetivo, recordemos que estamos en un foro donde participamos una comunidad de interesados en aprender idiomas, por lo que tratamos de apegarnos lo más posible a lo que los diccionarios o academias nos dictan como correcto ;)
    Saludos
     
    Hay muchos días cuando estoy totalmente de acuerdo con Tigger, pero como un ser humano bastante despistado, llegan otros durante los que pienso, Gracias a Dios que Cervantes fuera rebelde. Es que Sancho es mí personaje favorito. En cuanto a la lengua, es incorrigible. Pero tiene brío él y no se da aires, un fenómeno algo raro hoy día. Hablando forocamente, es decir.
     
    Maruja14 said:
    Si le queremos dar alguna validez a lo que puede aparecer en Google. La palabra aeropuerto aparece aproximadamente 14,800,000 veces. Un 0.012% de las "entradas" corresponden a "airopuerto", que coincido con todos los demás en que está mal dicho.
    Hola,
    Coincido con todo lo que dicen acerca de la falta validez de muchas cosas que aparecen en Google. Sin embargo, quiero comentar que aquí en Word Reference, cuando la gente se refiere a lo que aparece en Google, la mayoría no lo hace para decir "si sale en Google tiene que ser correcto," sino que lo hace para señalar que ciertas palabras y construcciones sí existen (no en la RAE pero en el habla) y se usan, aunque estén mal.

    De modo parecido, no creo que Miguel haya empezado este hilo para argumentar que airopuerto es correcto, sino que en verdad lo había escuchado y después de la "discusión" que tuvo con sus amigos, le dio curiosidad. Ya no creo que sea necesario que otras 30 personas respondan que no . . .

    Saludos y buenas noches.
    Intervención del moderador: Recuerda que en el foro "sólo español", sus preguntas y respuestas deben ser expresadas únicamente en este idioma. Mil gracias ;)
     
    Back
    Top