aficionado / no-profesional / ¿...? (creador artístico)

Discussion in 'Sólo Español' started by Thomas1, Oct 15, 2013.

Tags:
  1. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Si quiero decir que alguien se ocupa de crear arte como no-profesional, ¿puedo decir 'creador no-profesional' o 'creador aficionado'?
    Si no, ¿qué palabra puedo utilizar?
     
  2. ACQM

    ACQM Senior Member

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    "aficionado" o "amateur" son las más comunes. "Artista aficionado" o "artista amateur" o "creador aficionado" o "creador amateur"
     
  3. Namarne Senior Member

    Spanish
    Puedes usar cualquiera de los dos, pero yo no pondría guión: creador/artista no profesional, creador/artista aficionado.
    Tambiés se usa bastante el galicismo amateur.
     
  4. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Gracias. :thumbsup:
    Lo de 'amateur' no lo había sabido, pensaba que la palabra no existía en español. Como el texto es bastante oficial, voy a utilizar 'aficionado'. (Pensaba también que 'no profesional' podría resultar un poco despectivo.)
     
    Last edited: Oct 15, 2013
  5. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Se puede usar Diletante.
     
  6. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    ¿Cuáles son las conotaciones de la palabra 'diletante' en español?
    Pregunto porque en mi lengua materna, polaco, normalmente esta palabra tiene valor negativo.
     
  7. ACQM

    ACQM Senior Member

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    Creo que en español también suele tener unas connotaciones negativas. Amateur (que aparece en el avance del DRAE) o aficionado o no profesional son palabras más neutras, a mi entender.
     

Share This Page

Loading...