aficionado / no-profesional / ¿...? (creador artístico)

Thomas1

Senior Member
polszczyzna warszawska
Si quiero decir que alguien se ocupa de crear arte como no-profesional, ¿puedo decir 'creador no-profesional' o 'creador aficionado'?
Si no, ¿qué palabra puedo utilizar?
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Puedes usar cualquiera de los dos, pero yo no pondría guión: creador/artista no profesional, creador/artista aficionado.
    Tambiés se usa bastante el galicismo amateur.
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Gracias. :thumbsup:
    Lo de 'amateur' no lo había sabido, pensaba que la palabra no existía en español. Como el texto es bastante oficial, voy a utilizar 'aficionado'. (Pensaba también que 'no profesional' podría resultar un poco despectivo.)
     
    Last edited:

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    ¿Cuáles son las conotaciones de la palabra 'diletante' en español?
    Pregunto porque en mi lengua materna, polaco, normalmente esta palabra tiene valor negativo.
     

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    ¿Cuáles son las conotaciones de la palabra 'diletante' en español?
    Pregunto porque en mi lengua materna, polaco, normalmente esta palabra tiene valor negativo.
    Creo que en español también suele tener unas connotaciones negativas. Amateur (que aparece en el avance del DRAE) o aficionado o no profesional son palabras más neutras, a mi entender.
     
    < Previous | Next >
    Top