afrontar

Discussion in 'Sólo Español' started by thovermolly, Apr 4, 2011.

  1. thovermolly Member

    Beijing
    Chinese
    En el Diccionario Clave y Diccionario de Real Academia Española la palabra "afrontar" es un verbo transitivo y se usa así: Afrontó el peligro con gran valor.

    Sin embargo en mi libro de vocabulario dicen que también se puede usarlo como un verbo pronominal y la estructura será: afrontarse con algo/alguien.

    Quiero preguntar cómo se usa esta palabra y sería mejor que me expliquen con unos ejemplos. ¡Muchas gracias a todos!
     
  2. Jonno

    Jonno Senior Member

    Nunca lo había escuchado así, creo que es un error o que no es de uso general.

    Yo usaría "enfentarse a algo/alguien" o "hacer frente a algo/alguien"
     
  3. ErOtto Senior Member

    38º 35' 32'' N - 0º 03' 59'' O
    Bilingual: Spanish (Spain) / German (Germany)
  4. Riveritos Senior Member

    Italy
    Spanish
    La estructura afrontarse con se refiere al medio que se utiliza para hacer frente a algo.
    Ejemplos:
    El cambio climático debe afrontarse con responsabilidad, pero sin catastrofismos
    Tristán es un desafío que debe afrontarse con respeto
    Es un problema que tiene que afrontarse con inteligencia y mucha energía
    Esta venta tiene que afrontarse con mentalidad global
     

Share This Page

Loading...