after steering party

flaminio

New Member
french
bonjour à tous, comment traduire ? Est ce partie gouvernail arrière? ou autre chose ?
merci d'avance
 
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    Sans le contexte, je ne vois pas trop ce que ça signifie en anglais, et encore moins comment le traduire. Veuillez nous donner la phrase entière.
     

    flaminio

    New Member
    french
    merci d"avoir prêté attention à ma question incomplète, cela se passe sur un patrouilleur et le capitaine lance à la salle des machines (over radio):"steering gear failure. After steering party close up.
     

    Kelly B

    Senior Member
    USA English
    I think you have the right idea, yes - it sounds like he's addressing the person or team that controls the rear (aft/after) steering controls.
     
    < Previous | Next >
    Top