age discolouration red or rudy [ruddy] complexion

< Previous | Next >

jordicaps

Member
SPANISH
Amigos:
En el contexto de la descripción de una crema cosmética y a que personas se recomienda me sale la expresión siguiente:
"Age discolouration red or rudy complexion"
Alguien me lo podría traducir al castellano?
Gracias

Jordi
Barcelona
 
  • Dlyons

    Senior Member
    English - Ireland
    Amigos:
    En el contexto de la descripción de una crema cosmética y a que personas se recomienda me sale la expresión siguiente:
    "Age discolouration red or rudy complexion"
    Alguien me lo podría traducir al castellano?
    Gracias

    Jordi
    Barcelona

    cambio de color debido a la edad o tez rojiza

    Note it's "ruddy" not "rudy".
     
    < Previous | Next >
    Top