aggregate principal euro amount

< Previous | Next >

valeval

Member
italiano
Ciao!
come posso tradurre questa espressione?

è un contratto di prestito, dove si dice
Il beneficiario desidera prendere in prestito dal Prestatore "an aggregate principle euro amount"

posso tradurre con "una certa somma di denaro"?
Grazie
 
  • valeval

    Member
    italiano
    the lender and the borrower are collectiveley referred to as "the Parties" whereas the Borrower wishes to borrow from the Lender an aggregate principle Euro amount and the lender accepts to lend ...
     

    Teerex51

    Senior Member
    Italian
    L'originale contiene un (comune) errore di spelling: principal e non principle.

    Aggregate principal amount è il valore nominale complessivo del prestito esclusi gli interessi.
     
    < Previous | Next >
    Top