Agir en conséquence


France, French

je dois envoyer un courriel et je voudrais savoir comment je pourrais traduire "agir en conséquence"

Dans le contexte:
We received an email from XXX requesting us to remove Mr. X from your list. Pourriez-vous SVP agir en conséquence?

Merci pour toute aide que vous pourrez m'apporter!!!

  • parbr2

    Senior Member
    UK English
    I have seen this in recent communications with Quebec Government agencies - like Revenu Québec.
    The question is whether to translate this litterally as per david314 or to be a bit more "creative" as per livvie's suggestion.
    Personally I like livvie's suggestion as it is more in keeping with the underlying meaning of the sentence.
    < Previous | Next >