Agreement on Manufacture under Contract

surivaly

Senior Member
Español - México
Hola a todos:

Estoy traduciendo un (Contrato o Acuerdo), pero no estoy segura del término a utilizar, tal vez ustedes me pueden ayudar. Se realiza entre un Laboratorio Farmacéutico y un Fabricante

Agreement on Manufacture under Contract (Quality Agreement): Acuerdo sobre la Fabricación bajo Contrato (Acuerdo de Calidad).

Me podrían ayudar los expertos en Legal, please!

Surivaly
 
Last edited:
  • surivaly

    Senior Member
    Español - México
    Gracias Iuris, pero no me queda muy claro. Hay fábricas que producen regularmente y queda en stock. En este caso me suena que la fabricación se realiza con ciertas especificaciones y bajo contrato, por lo cual me sonaba más Acuerdo sobre Fabricación bajo Contrato, pero no sé si el término aplica en un lenguaje legal.

    Ojalá que me puedas ayudar o alguien más, saludos y mil gracias por tu tiempo!

    Surivaly
     
    < Previous | Next >
    Top