Ah, now, children stand to you in your age

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Rosa_mcg, Aug 30, 2006.

  1. Rosa_mcg Member

    Murcia
    Spain
    Hola amigos:)
    Me podéis decir si he traducido bien esta frase?

    TO:Ah, now, children stand to you in your age
    TT:Ah, hoy en día los chicos se quedan a tu lado a estas edades, sí señor.

    Se lo dice una señora a otra de 50 años que ha recibido muchos regalos de su hija en su cumpleaños.

    No me convence mucho mi traducción, ¿tendríais alguna sugerencia para mí?

    Muchas gracias!:D
    Saludos
     
  2. Masood

    Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hola Rosa,
    La verdad, no tengo muy claro el significado del texto original. ¿Estás segura de que lo has escrito bien?
     

Share This Page

Loading...