Cette phrase s'adresse à un saint, et elle sera écrite, Merci !
F fantazya Senior Member French Sep 25, 2014 #1 Cette phrase s'adresse à un saint, et elle sera écrite, Merci !
perpend Banned American English Sep 25, 2014 #2 Je voudrais écrire "Hilf mir diese Sucht zu überwinden", mais je ne sais pas comment on s'adresse à un saint. "Helft mir"?
Je voudrais écrire "Hilf mir diese Sucht zu überwinden", mais je ne sais pas comment on s'adresse à un saint. "Helft mir"?
F fantazya Senior Member French Sep 25, 2014 #3 d'accord, merci,, je vais voir s'il y a d'autres suggestions : -)
G Glockenblume Senior Member France Deutsch (Hochdeutsch und "Frängisch") Sep 25, 2014 #4 fantazya said: d'accord, merci,, je vais voir s'il y a d'autres suggestions : -) Click to expand... La phrase de perpend est tout à fait correcte, par contre, il manque une virgule : Hilf mir, diese Sucht zu überwinden!
fantazya said: d'accord, merci,, je vais voir s'il y a d'autres suggestions : -) Click to expand... La phrase de perpend est tout à fait correcte, par contre, il manque une virgule : Hilf mir, diese Sucht zu überwinden!
cuore romano Senior Member Ruhrpott, Germany Deutsch Sep 25, 2014 #5 perpend said: Je voudrais écrire "Hilf mir diese Sucht zu überwinden", mais je ne sais pas comment on s'adresse à un saint. "Helft mir"? Click to expand... "Heiliger Johannes, hilf mir, diese Sucht zu überwinden!"
perpend said: Je voudrais écrire "Hilf mir diese Sucht zu überwinden", mais je ne sais pas comment on s'adresse à un saint. "Helft mir"? Click to expand... "Heiliger Johannes, hilf mir, diese Sucht zu überwinden!"
S Schlabberlatz Senior Member German - Germany Sep 25, 2014 #6 Ou „Abhängigkeit“ à la place de „Sucht“.
F fantazya Senior Member French Sep 25, 2014 #7 Merci, donc: Hilf mir, diese Sucht zu überwinden ou Hilf mir, diese Abhängigkeit zu überwinden