Ainda escondeste esse livro que me deram?

CarlitosMS

Senior Member
Spanish - Spain
Olá a todos
Gostava de saber o significado da seguinte frase:
Ainda escondeste esse livro que me deram?

Não consigo perceber bem o significado do advérbio "ainda", julgo que não deve ser 100% literal equivalente a "still" em inglês ou "encore" em francês.

Um abraço
Carlos M.S.
 
  • pfaa09

    Senior Member
    Portugal - Portuguese
    Normalmente é para quantificar, ou acrescentar a mais coisas do género. Por exemplo:
    Ontem, além de chegares atrasado à escola, ainda tiveste mau comportamanto.
    Além de teres mentido, ainda foste ter com aquela gente.


    Esta frase deve ter surgido após outra situação. Caso contrário, o advérbio "ainda" não faz sentido.
    Com a presença do pronome demonstrativo "esse", torna-se claro que o livro já apareceu, e estão a falar na presença do mesmo.
    Isto soa a reprimenda, ou seja, a pessoa que coloca a questão, está a enumerar duas, ou mais "asneiras" da outra pessoa. Por exemplo:
    Chegaste tarde a casa e não vieste falar comigo.
    Ainda escondeste esse livro que me deram
    .
    A parte "que me deram", sem contexto, é irrelevante.

    Também usamos para transmitir continuidade. Por exemplo:
    Ainda continuas a frequentar aquele café?
    Ainda costumas dormir virado para cima?
     
    Last edited:

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    À primeira vista, parece ter o sentido aditivo que o pfaa mencionou ('ainda por cima').
    'Maldosa' não está entre vírgulas? Parece um vocativo. Não é que faça muita diferença porque não vejo que outra interpretação lhe dar, mas...
     

    pfaa09

    Senior Member
    Portugal - Portuguese
    Ainda escondeste, maldosa, um livro de Saramago e um disco do Abrunhosa?
    Continua a não fazer sentido como frase/pergunta única, ou primeira do discurso.
    O advérbio indica aquilo que já referi. Depois de "ainda", podes acrescentar os adjectivos que queiras, não muda o facto de continuar a ser incorrecto.
    Tem de haver algo para trás neste diálogo. O "ainda", neste contexto, confirma uma continuação.
     

    CarlitosMS

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Devolveste os meus poetas, nos teus olhos vi rancor
    Houve palavras secretas no avesso do amor
    Ainda escondeste, maldosa, um livro de Saramago
    E um disco de Abrunhosa
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Como o pfaa diz, 'ainda' adiciona outras maldades àquelas que já foram mencionadas atrás (devolveu os poemas, manifestou rancor, etc.) e ainda (em cima de tudo isso) escondeu o livro e o disco.
     

    gato radioso

    Senior Member
    spanish-spain
    Olá a todos
    Gostava de saber o significado da seguinte frase:
    Ainda escondeste esse livro que me deram?

    Não consigo perceber bem o significado do advérbio "ainda", julgo que não deve ser 100% literal equivalente a "still" em inglês ou "encore" em francês.

    Um abraço
    Carlos M.S.
    Podes assimilá-lo aos nossos "¡y encima! ¡y además!¡por si fuera poco...!" que usamos adicionar, retóricamente, algum elemento mais quando estamos muito chateados ou aborrecidos com alguém.
     
    < Previous | Next >
    Top