Ain't nobody ever gonna love you The way I try to do

Nella88

Senior Member
italian
Ciao, mi crea difficoltà la seguente traduzione(ovviamente soprattutto per quell' "ain't";non è che ci abbia capito molto, a parte il fatto che è una specie di uso scorretto di un "I'm not", ma forse mi sbaglio..)

"Don't you know Ain't nobody ever gonna love you The way I try to do ?"

E soprattutto, perchè mette 2 negazioni vicine?

Tkanks a lot
 
  • giovannino

    Senior Member
    Italian, Neapolitan
    Letteralmente sarebbe: "Non lo sai che (non c'è) nessuno (che) ti amerà mai come cerco di amarti io?".
    Nello slang, soprattutto in quello afroamericano, si usa spesso la doppia negazione. Un altro esempio: la canzone Ain't No Sunshine When She's Gone.
     
    < Previous | Next >
    Top