Hi, how are you doing guys? I have to translate a chapter of FAy Weldon, "Weekend" and I couldn´t find "airing basket" in the dictionary, I imagine what they mean with airing but i wonder if there is a specific word in Spanish for that, I don´t know ho to translate it! Can anybody help me please? My second question refers to the following sentence: Three hours´drive back on Sunday nights. The pleasures of greenery and guests in between. They reckoned themselves fortunate... The translation could be sth like: tres horas de viaje de vuelta los domingos por la noche. Los placeres del paisaje verde y los invitados... The problem I have it´s with "in between" i have no idea what it refers about! Muchisimas gracias a todos y un beso fuerte.