além

Discussion in 'Português-Español' started by Benedito, Feb 23, 2011.

  1. Benedito New Member

    Portugues Brasil
    Gostaria de saber como colocar na frase : além.
    Ex. Além de voce vai uma outra pessoa.
    Vou além de minha imaginação
     
  2. willy2008

    willy2008 Senior Member

    español-Argentina
     
  3. Ignacio_arg

    Ignacio_arg Senior Member

    Buenos Aires
    Español /Rioplatense/
    "Além" puede ser más alla o además, depende del contexto

    1° Além de você vai outra pessoa
    - Además de ti va otra persona

    2° Vou além da minha imaginação
    - Voy más alla de mi imaginación
     
  4. cordobes82 Senior Member

    Córdoba, Argentina
    Brazilian Portuguese - Argentina Spanish
    Eu que me gabo de saber muito, termino ficando com dúvidas bobas como a seguinte. Bom, venço a vergonha e vamos lá!

    Ficou uma dúvida com este tipo de usos:

    "Más allá de lo que vos pienses, yo voy a hacer lo que a mí me guste"

    "El impacto de este desastre va más allá de lo econômico"

    Como se colocaria o "além" nestes usos? Nao que eu nao saiba, mas me surgiram dúvidas. O "mais além" quando se usaria (que é muito raro em português)?
     
  5. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    A primeira frase parece-me que não dá para traduzir à letra.

    "Seja o que for que penses, vou fazer o que me apetece."

    Na segunda usaria simplesmente "além", ou talvez "muito além".

    "O impacto deste desastre vai (muito) além do económico/ da economia."
     

Share This Page

Loading...