al amparo de la convención sobre imprescriptibilidad de los crímenes de genocidio

swimming

New Member
Spanish
Hi, can anyone give me a hand with this sentence??

al amparo de la convención sobre imprescriptibilidad de los crímenes de genocidio

The text is related to Human Rights and I can not seem to work around this phrase.

Thank you!!!!!
 
Last edited:
  • Poca Cosa

    Senior Member
    English - US
    ...the safety of the convention regarding the inability to enforce laws against the crimes of genocide...????

    The sentence is a difficult one in Spanish, let alone trying to properly convey the meaning in English.

    Anyway, I hope my attempt at least gives you some idea on how to proceed.
     

    piraña utria

    Senior Member
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola.

    El texto auténtico en inglés de la convención está en varios sitios, incluyendo el siguiente:

    http://www1.umn.edu/humanrts/instree/x4cnaslw.htm

    No sé que opinen colegas de otras latitudes, pero salvo que el contexto dé para otra cosa "by virtue of" pienso que serviría para "al amparo de".

    La idea que coloca Swimming en español está incompleta, por supuesto.

    Saludos,
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top