Al bagazo poco caso

Tacherie

Senior Member
Spanish - Argentina
...Y a la basura un escobazo.
...Y al mojón/cagajón poca atención.

Leí por ahí que es una expresión antioqueña. Sin entrar en la definición de cada palabra, el sentido es bastante claro: no prestar atención, no dar importancia a alguien. Pero me gustaría traducirlo por un dicho o frase en inglés, si es que existe, y no sólo decir "don't listen/pay attention".
Pienso y pienso pero no se me ocurre nada. ¿Una ayudita?

Gracias :)
 
  • Tacherie

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    Ergo, For foolish talk, deaf ears.
    Sí, creo que es el mismo sentido general, sobre todo para la primera parte del refrán colombiano. Gran ayuda, Sunshine on Leith. :)
    (Me llega un poco tarde, pero ahora ya sé, para la próxima :p) ¡Gracias!
     
    < Previous | Next >
    Top