al dormir poco se disminuye el rendimiento

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by pomme_pomme, May 24, 2009.

  1. pomme_pomme

    pomme_pomme Senior Member

    Canada, English
    Hola a todos, está correcto la frase del asunto? Muchas gracias.
     
  2. mooRee___* Member

    Spain
    Spanish - Spain
    ¡Hola! :)
    Sí, es correcta. Además, dice una gran verdad ;)

    ¡Saludos!:D
     
  3. Ynez Senior Member

    Spain
    Spanish
    Pero es más normal así:

    Al dormir poco el rendimiento disminuye.
    Al dormir poco disminuye el rendimiento.


    Creo. :)
     
  4. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Bajo mi punto de vista "al dormir poco se disminuye el rendimiento" no suena bien se disminuye. Creo que , manteniendo el reflexivo "se", debería decir:

    Al dormir poco se rinde menos/mucho menos

    O

    Dormir poco disminuye el rendimiento
     
  5. pomme_pomme

    pomme_pomme Senior Member

    Canada, English
    Gracias a todos por las respuestas, especialmente mooRee.
     
  6. weirdsister

    weirdsister Member

    Spain, Spanish
    ¿Cómo lo diríais en inglés? :cool: Gracias
     
  7. autrex2811

    autrex2811 Banned

    Toluca, México
    Español-castellano, son lo mismo
    Claro, está correcta. Mas un contexto ayudaría mejor.

    Saludos cordiales.
     
  8. weirdsister

    weirdsister Member

    Spain, Spanish
    ¡Hola a todos!

    Me gustaría encontrar una expresión en inglés para "dormir poco disminuye el rendimiento de una persona" o algo similar. Mi intento: Being sleep deprived affects the daily performance of a person. Does it sound natural?

    Thanks a lot, my friends!
     
  9. LaReinita

    LaReinita Senior Member

    East Coast, USA
    USA (Northeast Coast)-Inglés

    Sleep deprivation affects/diminishes performance.
     

Share This Page

Loading...