al momento de / en el momento de

Discussion in 'Sólo Español' started by pattypp, Oct 27, 2011.

  1. pattypp New Member

    Spanish
    Buenos dias a todos,

    En primer lugar, como nueva en el foro, quisiera agradecer de antemano por la ayuda que prestais a todos los colaboradores.

    Mi consulta se debe a que en un articulo puse lo siguiente:
    "El diseño en cada ambiente de nuestra empresa tiene hoy en día una relevancia importante al momento de dar una buena imagen a nuestros clientes."

    La correctora me dice que debo poner en el momento de.

    He buscado la forma correcta pero encuentro que se usan ambas alternativas

    Gracias por vuestra ayuda.

    Pattypp
     
  2. torrebruno Senior Member

    Hola pattypp:
    Yo haría la siguiente simpleza: lo cambiaría por "a la hora de". No termino de verlo fluido con ninguna de las otras dos opciones.
    Un saludo y bienvenida.
     
  3. ErOtto Senior Member

    38º 35' 32'' N - 0º 03' 59'' O
    Bilingual: Spanish (Spain) / German (Germany)
    Si usas momento, estoy de acuerdo con la correctora.

    Sin embargo, considero que la propuesta de Torrebruno es la más acertada en el contexto dado.
     
  4. pattypp New Member

    Spanish
    Muchas gracias a ambos. Creo que voy a sugerir a la correctora de cambiarlo por a la hora de como sugiere torrebruno.

    saludos,

    Pattypp
     

Share This Page

Loading...