Hello,
I am currently working on a project that aims at making languages more accessible to young children and thus, promoting plurilinguism. I chose Albanian as a language of interest and I have to include a tongue twister in Albanian. As this project is amied at very young children (ages 3-5), the tongue twister has to be small but still longue enough to practice a particular sound ( [p] or [k] for example).
For Albanian, I had thought of using this tongue twister: Kapaki pa kupë, kupa pa kapak! It apparently means "One pot with a lid, one pot without lid". Is this correct?
Thank you for your help.
Pia
I am currently working on a project that aims at making languages more accessible to young children and thus, promoting plurilinguism. I chose Albanian as a language of interest and I have to include a tongue twister in Albanian. As this project is amied at very young children (ages 3-5), the tongue twister has to be small but still longue enough to practice a particular sound ( [p] or [k] for example).
For Albanian, I had thought of using this tongue twister: Kapaki pa kupë, kupa pa kapak! It apparently means "One pot with a lid, one pot without lid". Is this correct?
Thank you for your help.
Pia