--> Aleodor, cum se deșteptă, îi trase o palmă de (ea) auzi câinii în Giurgiu. (it is about the emperor's daughter)
ea auzi (a-u-zí) = perfect simplu (vb. a auzi = to hear)
It seems that during the period when Wallachia was under the Ottoman Empire, Giurgiu was the Turkish raya, and the flocks of sheep that were taken out of the country, were passed by boats to Bulgaria at Giurgiu, and the dogs accompanying these herds remained there. The Turks of the rayas plundered the neighboring villages. In order not to be given away by the barking of the dogs, the Turks killed the quadrupeds at each incursion, so that it would be easier for them to enter the villages around the rayas in the following raids. After repeated raids, the barking of the dogs was almost non-existent. Hence the expression "hear the dogs in Giurgiu", which was almost impossible in those days.
The expression would mean that, because of the slap you receive, you are so attentive/careful that you hear even what cannot be heard.