alienación

Bobfobbit

Member
English - American
Hace poco oi la palabra "alienación", y me pareció que el hablador empleó la acepción que tiene la palabra en inglés (algo como "estado de marginalidad de una persona"). Pero, al buscarla en el diccionario español, no encontré esa acepción. ¿Va adquiriendo el sentido inglés esta palabra?
 
  • inFusion

    Senior Member
    Català, Castellano
    Desde siempre se ha contemplado ese significado:

    - alienación: acción y efecto de alienar;

    - alienar: enajenar;

    - enajenar: apartarse del trato que se tenía con alguien, por haberse entibiado la relación de amistad.
     
    Last edited:

    Contramax

    Member
    Spanish-Chile
    Las definiciones de la RAE verdaderamente nunca las he oído utilizar, nos son palabras muy cotidianas.
    Conozco la palabra inalienable, tal vez ayude a dar una idea de alienación. (?)

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
    inalienable
    adj. der. Que no se puede enajenar, es decir, ni transmitir, ni ceder ni vender legalmente:

    La libertad es un derecho inalienable.
     

    ToñoTorreón

    Senior Member
    Español de México
    Del DRAE:

    alienar.
    (Del lat. alienāre).

    1. tr. enajenar. U. t. c. prnl.
    2. tr. Producir alienación (proceso de transformación de la conciencia).

    alienación.
    (Del lat. alienatĭo, -ōnis).

    1. f. Acción y efecto de alienar.
    2. f. Proceso mediante el cual el individuo o una colectividad transforman su conciencia hasta hacerla contradictoria con lo que debía esperarse de su condición.
    3. f. Resultado de ese proceso.
    4. f. Med. Trastorno intelectual, tanto temporal o accidental como permanente.
    5. f. Psicol. Estado mental caracterizado por una pérdida del sentimiento de la propia identidad.
     
    < Previous | Next >
    Top