alimentario vs alimenticio

Discussion in 'Sólo Español' started by gemmak, Mar 12, 2009.

  1. gemmak Senior Member

    English - England
    Hola!

    Nuestra profesora nos ha dicho que hay una diferencia entre los dos (alimentario y alimenticio) y que no se confunda! Pero no puedo encontrar la diferencia...

    Muchas gracias
     
  2. xinch14 Senior Member

    Monterrey, México
    Mexican Spanish
    Alimentario es algo relativo a la alimentación... como una organización de Salud o un centro de acopio de alimentos etc.

    Alimenticio es algo que alimenta, una comida.
     
  3. honeydew

    honeydew Senior Member

    Costa Rica
    Spanish
    Encontré está buena explicación en un periódico de mi localidad, la cual deseo compartir completa, por aquello de futuras consultas, y que el link ya no esté disponible.

    Como es evidente, ambos adjetivos poseen un étimo común : el verbo latino alere /alimentar/. Alimentario proviene directamente del adjetivo latino alimentarius , y su uso nunca fue popular. Según la definición del DRAE, alimentario-a es lo “perteneciente o relativo a la alimentación”. Alimenticio-a fue definido por la Real Academia Española (hasta la decimonovena edición de su lexicón oficial [1970]) como “lo que alimenta o tiene la propiedad de alimentar”.

    En consecuencia, debería decirse, por ejemplo, industria alimentaria, ciencia alimentaria, déficit alimentario , pero semilla alimenticia, sustancia alimenticia, raíz alimenticia ...
    La diferencia entre los dos adjetivos estaba, pues, muy clara. Una industria es alimentaria y no alimenticia porque la industria no se come, no es nutritiva, simplemente produce alimentos. Lo mismo, un tratado o un déficit son alimentarios y no alimenticios .
    Pero ocurría que en el uso popular (incluso en el periodístico y el técnico) apenas se empleaba el adjetivo alimentario y se prefería el más común alimenticio . No era extraño leer frases como ‘Muerto por intoxicación alimenticia’ o ‘Feria alimenticia en Barcelona’, cuando –según lo expuesto– en ambos casos el adjetivo apropiado era alimentaria . (Ni la intoxicación ni la feria alimentan).
    En vista de este empleo generalizado de alimenticio-a , el DRAE agregó una segunda acepción: alimenticio. 2. “Referente a los alimentos o a la alimentación”. Con ello, prácticamente, se estableció la sinonimia alimentario-alimenticio y se abrió el camino para la ambigüedad y la imprecisión.
    El Panhispánico (2005) trató de ‘desfacer’ el entuerto del DRAE cuando explica: “ alimenticio-cia . ...A menudo significa también ‘de la alimentación o de los alimentos’, aunque para este sentido se recomienda usar con preferencia el adjetivo alimentario
    - Escrito por Fernando Díez Losada para La Nación, Costa Rica
     
  4. gemmak Senior Member

    English - England
    muchas gracias, honeydew, es muy interesante!
     
  5. myheadphones2 Member

    USA, English
    Yo también me preguntaba esto, ¡gracias por una explicación formidable!
     

Share This Page

Loading...