all abilities

bosun

Banned
korean
Can I say " all one's abilites" in the followoing sentence?

He( a soccer player) is the most valuable player on ( or of?) the French team because he showed all his abilities and sacarificed himself for his team.
 
  • cropje_jnr

    Senior Member
    English - Australia
    On the French team = mainly American English.
    In the French team = this is what I would say.
    Of the French team = this is also acceptable, but sounds a little unnatural to me.

    "All his abilities" is okay, but I would suggest adding something like "all of his immense talent" or "all of his superb abilities" for further emphasis.

    Also, note the correct spelling of sacrificed.
     
    < Previous | Next >
    Top