all domestic producers and traders

topo2

Member
italian
Buonasera,la seguente espressione mi crea problemi: " an aggregation of all domestic producers and traders of the same industry". Il mio non è tanto un problema di traduzione, ma quanto di posizionamento delle parole. Mi spiego. In sostanza domestic,letta così la frase,si riferisce solo ai produttori o anche agli operatori? Se l'aggettivo "domestic" lo voglio riferire solo ai produttori dove lo devo collocare nella frase?
Aspetto qualcuno che mi illumini!!
Grazie
 
Last edited by a moderator:
  • Saoul

    Senior Member
    Italian
    Credo che domestic si riferisca sia ai producer ed ai trader. Se così non fosse sarebbe stato

    an aggregation of all the traders and the domestic producer
    or
    an aggregation of all the domestic producer and of all the traders

    Almeno, così mi sembra, ma aspettiamo che qualche madrelingua intervenga in merito. :)
     
    < Previous | Next >
    Top