all fish for that net, and all the sheep black

peppermint

Senior Member
italy, italian
Si parla, in un racconto di magia, di una formula grazie alla quale gli oggetti possono essere fatti sparire in un vaso magico. Il protagonista non fa grosse distinzioni, e cerca di impossessarsi con questo sistema di tutto ciò che ha intorno. E lo scrittore commenta:

"all was fish for that net, and all the sheep black"

"Era tutto pesce per quella rete, e..."?

Come tradurre la seconda parte?
L'autore scrive a fine Ottocento, forse si tratta di un'espresisone comune a quei tempi...

Grazie!
 
  • Murphy

    Senior Member
    English, UK
    Forse si riferisce all'idea della pecora nera che, per quanto ne sappia, ha lo stesso significato sia in italiano che in inglese. Forse lo scrittore vuole dare l'idea che il protagonista vede tutte le cose in maniera negativa. :confused:
     

    peppermint

    Senior Member
    italy, italian
    Forse si riferisce all'idea della pecora nera che, per quanto ne sappia, ha lo stesso significato sia in italiano che in inglese. Forse lo scrittore vuole dare l'idea che il protagonista vede tutte le cose in maniera negativa. :confused:
    Non credo: qui, secondo me, l'espressione è legata a quella immediatamente precedente: tutti pesci per la rete, cioè tutte cose che, indiscriminatamente, vanno a finire nel vaso. Ma è l'espressione che non mi torna...
     

    baldpate

    Senior Member
    UK, English
    La sola possibilita' che mi viene, e che abbia il minimo riporto con scelti indiscriminati, e' il detto "All sheep/cats are black in the dark".

    Poco convincente, comunque.:(
     

    peppermint

    Senior Member
    italy, italian
    La sola possibilita' che mi viene, e che abbia il minimo riporto con scelti indiscriminati, e' il detto "All sheep/cats are black in the dark".

    Poco convincente, comunque.:(

    GRazie comunque... io nel frattempo ho trovato tracce del valore positivo delle pecore nere nel folklore del XIX secolo... Cercherò una espressione che renda entrambi i significati.
     
    < Previous | Next >
    Top