All in - Poker

enoyna

Member
Guatemala, Spanish
Hola,

Al jugar Póquer, se utiliza el termino "All in" en español? Sé que significa pero quisiera saber que frase es la que se usa.

Ej: "There is a strategic advantage to being all in: a player cannot be bluffed because he is entitled to hold his cards and see the showdown without risking any more money."

Gracias!
 
  • Qubit

    Senior Member
    Español de España / Spanish (Spain)
    "to Bluff" es "ir de farol"/"marcarse un farol" en español (al menos en España) y "All in" podrías traducirlo como "apostar todo (lo que me queda)" "ir con todo" "ir con el resto" etc... un poco como quieras (no hay término específico que yo sepa)

    Quizá algun Maverick español nos lo aclare xD
     

    verence

    Senior Member
    Spain (Spanish)
    Yo juego a póquer habitualmente. Si bien se puede traducir como "me juego todo" o "me juego el resto", lo más habitual es decir sencillamente "hacer un all in (all-in?)", o "ir all in".
     

    rgbd

    Senior Member
    Uruguay / Spanish
    Hola, también "apostar todo". En los juegos aparece un botón "apuesta todo". Sin duda, es mucho más utilizado el inglés que el español en todo el juego del póquer.
     
    < Previous | Next >
    Top