Dear Foreros,
We live in incredibly interesting times as the world braces for a lockdown and self-quarantine. But the question here is how would you refer to this phenomenon in the languages above. Quarantine itself is Qarantiina & Qaranteen in Urdu. Self-quarantine would thereby be xud-qaranteenii/qaranteen/qaranteena. Whereas Corona Virus can be termed as Koronaa-wabaa.
However, how would you refer to a lockdown? For Urdu might I suggest kul-qufl-bandii and kul-quflii. "Shehr meN kul-quflii naafiz kar dii ga'e hai;" An all-out lockdown has been imposed in the city. Perso-phones please do remember to include Roman script for the sake of both pronunciation and Hindi-phones who cannot read nasx script.
Best Regards,
Sheikh
We live in incredibly interesting times as the world braces for a lockdown and self-quarantine. But the question here is how would you refer to this phenomenon in the languages above. Quarantine itself is Qarantiina & Qaranteen in Urdu. Self-quarantine would thereby be xud-qaranteenii/qaranteen/qaranteena. Whereas Corona Virus can be termed as Koronaa-wabaa.
However, how would you refer to a lockdown? For Urdu might I suggest kul-qufl-bandii and kul-quflii. "Shehr meN kul-quflii naafiz kar dii ga'e hai;" An all-out lockdown has been imposed in the city. Perso-phones please do remember to include Roman script for the sake of both pronunciation and Hindi-phones who cannot read nasx script.
Best Regards,
Sheikh