Hello,
In many languages, the definite article can have a generalizing meaning, referring to the whole set of things designated by a noun.
E.g., in French, you can say
Les requins sont dangereux. "Sharks are dangerous."
Here, les requins doesn't mean "the sharks" (= a specific group of sharks who have been previously mentioned), but "sharks (in general)".
Can the definite article function this way in any of the Scandinavian languages? Or, in general, can the definite articles in these languages only refer to a particular, previously-mentioned (or contextually implied) thing or things?
Thanks for any info
In many languages, the definite article can have a generalizing meaning, referring to the whole set of things designated by a noun.
E.g., in French, you can say
Les requins sont dangereux. "Sharks are dangerous."
Here, les requins doesn't mean "the sharks" (= a specific group of sharks who have been previously mentioned), but "sharks (in general)".
Can the definite article function this way in any of the Scandinavian languages? Or, in general, can the definite articles in these languages only refer to a particular, previously-mentioned (or contextually implied) thing or things?
Thanks for any info
Last edited: