All present and apologies

eira_hm

New Member
Spanish- Spain
Buenas tardes.
En un acta de reunión:
Present: y los nombres de los asistente. A continuación Apologies: y un par de nombres (entiendo que son las personas que no han podido asistir). Depués de este texto pone: Distribution: "all present and apologies". ¿Como se podría traducir esta frase?

Mi propuesta: Todos presentes excepto ausencias.
 
  • DearPrudence

    Dépêche Mod (AL mod)
    IdF
    French (lower Normandy)
    Hola:

    To me, it means that it will be sent/circulated/distributed ("Distribution") to all the people present ("all present") and to all those who couldn't come ("apologies").
    So the latter will receive the minutes of the meeting even though they could not attend.
    Por eso, no debería ser
    "Todos presentes excepto ausencias." sino algo como:
    "Todos presentes y ausencias."
     
    < Previous | Next >
    Top