How can I say I love you in Swedish?
And in Danish?![]()
Based on my crappy knowledge of Icelandic and a bit of internet research (2 mins!) I am putting forward the suggestion of:
Jeg elsker dig
I hope it's correct.
[EDIT]: Judging on the Swedish, the subject pronoun seems to be right, as well as the direct object (accusative), as it is exactly the same, and knowing Icelandic "to love" is elskar and Swedish is älskar so I don't think "elsker" is wrong either.
Ok. I know that "to love" is elske in Danish, then "jeg elsker" are right.
Thanks Alex.
In Juttish (or at least, my grandma's Juttish) it's "Eg lider deg" (or "Eg li'er deg" the way she pronounces it). I'm not sure that this information is at all valuable to you, but it's a bit of my family history anyway.![]()
In Juttish (or at least, my grandma's Juttish) it's "Eg lider deg" (or "Eg li'er deg" the way she pronounces it). I'm not sure that this information is at all valuable to you, but it's a bit of my family history anyway.![]()