What does the word [kres] mean in different Slavic languages? Russian has [voskresenie] "resurrection; passover; sunday" or [kresalo] "flint"
Actually, there are a few similar words in Polish with this stem, but since they are rather occasionally used nowadays, and are pronounced differently, they didn't immediately come to my mind:In Slovenian, "kres" is a bonfire, and also June 24 as people were traditionally lighting bonfires on that day. There are also some related words, "kresilo" = a flint to make fire with, "kresati" = to make fire.
Actually, there are a few similar words in Polish with this stem, but since they are rather occasionally used nowadays, and are pronounced differently, they didn't immediately come to my mind:
There are also "krzesło" (chair) and "krzesak" (sort of a knife used in a garden, http://s.archiwumalle.pl/1/2073539798.jpg), but they may come from different origins.
- (s)krzesać - ignite (nowadays mainly as a poetic metaphore)
- krzesiwo - fire striker
- krzesany - a speciifc highlanders' folk dance; the name comes from hitting one foot against the other ("krzesanie") whenever when the leg pattern is reversed
- krzemień - flint (stone)
FYI: "Rz", albeit nowadays is pronounced as "ž" or "š", is an equivalent of Czech "ř", as both come from old Slavic soft "r", so it's regularly used in words like "rzeka", "rzecz", "korzeń", "morze", etc.
vzkříšení (or zmrtvýchvstání) = resurrection [of J. Ch.], воскресение (восстание из мёртвых);
from the verb křísiti = to resuscitate, воскрешать;
e.g. křiste mrtvé = raise the dead, воскрешайте мёртвых;
křesadlo = (flint and steel), огниво, кресало;
from the verb křesati = to strike (a light), высечь (?);
kresliti = to draw, рисовать;
kresba, výkres, nákres = drawing, рисунок, чертёж;
okres = county, shire, district, округ;
křeslo = armchair, easy chair, кресло;
[křemen = SiO2, кремень > křemík, кремний = Si]
All these words have probably different etymology.