I'd like to know which Slavic languages require that a genitive be used after a negated verb. I already know that Polish does and Russian also does in most cases, but Czech doesn't (except for some set phrases) and Macedonian doesn't either for lack of a genitive
. I'd appreciate a translation of my example in the affirmative and in the negative.
English: I eat meat./I don't eat meat.
Polish: Jem mięso./Nie jem mięsa.
Czech? Jím maso./Nejím maso.
Russian: Я ем мясо./Я не ем мяса.
Macedonian: Jадам месо./Не jадам месо.
Thank you all.
English: I eat meat./I don't eat meat.
Polish: Jem mięso./Nie jem mięsa.
Czech? Jím maso./Nejím maso.
Russian: Я ем мясо./Я не ем мяса.
Macedonian: Jадам месо./Не jадам месо.
Thank you all.