Setwale_Charm
Senior Member
British English, Russian
This topic started here.
You are bound to constantly keep stumbling over that when you learn Russian.
Note the peculiarity:
The dual form has the same stress as the singular one. Plural is different.
But for feminine you have it only in case the stress is on the final syllable (wherefor your example qualifies). For masculine and neutral - vice-versa.
поле - поля - два поля
дом - дома - два дома
гора - горы - две горы
судьба - судьбы - две судьбы
You are bound to constantly keep stumbling over that when you learn Russian.
Note the peculiarity:
The dual form has the same stress as the singular one. Plural is different.
But for feminine you have it only in case the stress is on the final syllable (wherefor your example qualifies). For masculine and neutral - vice-versa.
поле - поля - два поля
дом - дома - два дома
гора - горы - две горы
судьба - судьбы - две судьбы