all the inhabitants want to get it

Arianne_xo

Member
English & Persian
Bonjour tout le monde,
je veux traduire la phrase " the water arrived on sunday and all the habitants want to get it"
J'ai : " Le dimanche l’eau est arrivé et tous les habitants le se procurent."

Is procurent the right word for this context?
 
  • jierbe31

    Senior Member
    French from France
    Hello, bonjour

    "se procurer" sounds weird to me.
    I would just say ... veulent en/l'/avoir.
    Please also note it should be "arrivée", since "eau" is feminine. ;)
     

    Jutax

    New Member
    Français - France
    Quel est le contexte ?
    Pour moi la traduction la plus probable serait : "L'eau est arrivée le dimanche et tous les habitants en voulaient"
     
    < Previous | Next >
    Top