all we do is <make / making> covers (cover versions) [infinitive vs. gerund]

< Previous | Next >

IncendianFire

New Member
Finnish
Hello!
I'm currently having an argument with one of my friends on which of these is wrong...


<<"All we do is make covers" vs "All we do is making covers.">>

I personally think that make sounds more natural and I'm not a 100% sure if making sounds right but he says that make sounds wrong and that it should be making.

So which one is wrong or are both right?

thanks~!
 
Last edited by a moderator:
  • pob14

    Senior Member
    American English
    You haven't told us what "covers" means here, but in any event, I can't think of any situation where "all we do is making" would be correct for US English. Indian English seems to have a strong preference for the continuous, but whether this would actually be correct in that version of English is something I'm not qualified to say.
     

    IncendianFire

    New Member
    Finnish
    As in song covers, but that's also what I thought, thanks!

    "All we do is make covers and choruses of vocaloid songs." is the sentence.
     
    Last edited by a moderator:

    pob14

    Senior Member
    American English
    Then: "All we play is covers," or "all we record is covers." You're not making them; they're covers. :D Whether that should be "is" or "are" is a topic for another thread. Your actual sentence clears the is/are problem up nicely.

    Edit: What the heck is "vocaloid?"

    <<...>>
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top