¿Como traduciriais esta expresión?
"aller plus loin que"
Ça va plus loin que la loi du Talion, disons que ce n’est pas la loi du Talion, c’est plus général.
Propongo esto:
"Implica más que la ley del Talion, digamos que no es la ley del Talion, es más general."
¿Cómo os parece?
"aller plus loin que"
Ça va plus loin que la loi du Talion, disons que ce n’est pas la loi du Talion, c’est plus général.
Propongo esto:
"Implica más que la ley del Talion, digamos que no es la ley del Talion, es más general."
¿Cómo os parece?