aller / venir

jeune linguiste

Senior Member
Quelqu'un d'entre vous saurait-il me faire la différence de ces 2 verbes ? - exemple:
- Je vais à Paris
- Je viens à Paris

Merci.

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
 
Last edited by a moderator:
  • OlivierG

    Senior Member
    France / Français
    Bonjour, jeune linguiste :)

    - Je vais à Paris : sens général, je vais faire un voyage jusqu'à Paris.

    - Je viens à Paris : ceci ne peut être dit qu'à la personne qui vous accueille à Paris, ou que l'on va voir là-bas. "Je viens" sous-entend qu'on se place mentalement au point de destination.
     
    Last edited by a moderator:

    OlivierG

    Senior Member
    France / Français
    merci Olivier de la réponse. Il me reste à savoir distinguer "je vais chez toi" de "je viens chez toi".

    Physiquement, l'action est la même. Je suis ici, je pars, je fais le trajet et j'arrive "chez toi".

    Mais :
    "Je vais chez toi" se place de mon propre point de vue, le trajet est vu à partir de l'endroit où je me trouve. Durant mon trajet, je m'éloignerai du point de départ.
    "Je viens chez toi" se place du point de vue de la personne chez qui on va. Durant mon trajet, je me rapprocherai du point de destination.

    Donc :
    "Je viens" ne peut être utilisé que lorsqu'on parle à la personne qui est déjà au point de destination.
    "Je vais" peut être utilisé dans tous les autres cas.

    Exemple:
    "Je suis dans la cuisine, va choisir une bouteille de vin à la cave !
    - J'y vais !"

    "Je suis à la cave, viens m'aider à choisir une bouteille de vin.
    - Je viens !"
     

    raphaelenka

    Senior Member
    switzerland
    Bonjour,
    J'ai lu dans une méthode de français langue étrangère qu'avec les pronoms toniques suivants:

    - moi et nous on utilise venir

    Je vais au ciné, tu viens avec moi.

    - toi, lui, elle, vous, eux, elles on utilise aller

    Il va au marché, tu vas avec lui.

    Est-ce juste?

    Si oui, je me suis mis à douter. Je n'arrive plus à savoir ce que je dirais d'instinct.

    La phrase: Tu vas au ciné? Je viens avec toi. Est-elle juste? Ou faudrait-il dire: J'y vais avec toi?
    Merci de m'aider.
     

    Ploupinet

    Senior Member
    Français/France
    Dans aller, on comprend normalement que tu vas d'un endroit où tu es actuellement à un autre plus loin.
    Venir, c'est le contraire !
    Evidemment, il y a des cas où la nuance se perd... Mais je pense que c'est surtout à l'oral ! :rolleyes:
     

    raphaelenka

    Senior Member
    switzerland
    Et alors? Quelle est la phrase correcte?

    aller : se déplacer d'un endroit à un autre
    venir : se déplacer vers une personne de référence
    ce n'est pas forcément le contraire
     

    Ploupinet

    Senior Member
    Français/France
    Je dirais que la phrase correcte est "j'y vais avec toi". Mais à l'oral, on dira sans aucun doute "je viens avec toi" !
    La règle que tu cites me paraît juste.
     

    Calamitintin

    Senior Member
    France, St Maix les bains, 79
    Toutes tes phrases sont correctes Raphaelenka, sauf le "je viens avec toi de la dernière ligne". Comme l'a dit Ploup, ça se dit beaucoup à l'oral, mais ce n'est pas très correct !
    Tu viens avec moi : tu te déplaces de là où tu es jusqu'à moi, qui suis le point de référence.
    Tu vas avec lui : tu te déplaces d'un point à un autre qui n'est pas moi (et je suis toujours le point de référence :D).
    As-tu compris la différence ?
     

    pupendo

    New Member
    Slovakia, Slovak
    Bonjour tout le monde,

    j´apprends le francais et souvent j´ai des difficultes a utiliser les mots venir et aller correctement.
    Par example: A:Vous venez au cafe?
    B:Non, on va au cinema.
    A:Et apres, vous venez au restaurant chinois?
    B:Non, on va a la pizzeria avex eux.
    A:Ah, ils vont avec vous?
    B:Oui ils viennent avec nous.

    Surtout avec les deux dernieres je suis perdue, je ne comprends pas la logique d´utilisation de ces deux verbes.
    Merci d´avance
     

    Aldebarbaran

    Senior Member
    Switzerland, French
    Venir exprime l'idée de se rapprocher, d'accompagner.
    Aller exprime l'idée d'aller ailleurs, avec d'autres personnes, de mettre une distance.

    Tu comprends mieux?
     

    itka

    Senior Member
    français
    Je n'ajoute rien aux explications qui sont parfaites.
    A:Vous venez au café ? :tick:(avec nous ?)
    B:Non, on va au cinéma.:tick: (sans vous)
    A:Et après, vous venez au restaurant chinois ? :tick: (avec nous ?)
    B:Non, on va a la pizzeria avec eux.:tick: (et pas avec vous)
    A:Ah, ils vont avec vous ?:tick: (sans la personne qui parle)
    B:Oui ils viennent avec nous. :tick: (avec la personne qui parle)
     

    shining_star24

    Senior Member
    Arabic(Palestinian)
    Bonjour,

    Je confonds toujours entre l'utilisation de ces deux verbes; parfois j'ai l'impression qu'ils ont le même sens dans quelques phrases!

    par exemple: laquelle est la plus correcte entre ces deux phrases:

    1. Est-ce que tu VIENS au restaurant avec nous? OU
    2. Est-ce que tu VAS au restaurant avec nous?

    Quand on traduit cela envers d'autres langues comme l'arabe et l'anglais, les deux phrases peuvent être correcte.

    Merci pour votre aide,
     

    la fée

    Senior Member
    italian
    Dans cette phrase il faut employer "viens" parce celui qui parle (toi) fait partie du groupe de personnes qui iront au restaurant.
    Tu devrais dire "vas", si ce n'était pas comme ça...par exemple: "Est-ce que tu vas au restaurant avec eux?"
     

    quinoa

    Senior Member
    french
    En revenant au basique :
    Va! = Sors de ma vue, éloigne-toi (de moi).
    Viens! = Approche-toi du lieu où je me trouve, ou accompagne-moi.
     

    shining_star24

    Senior Member
    Arabic(Palestinian)
    Donc par ce que tu avais écrit ici, tu choisi : Tu viens au restaurant avec nous et non pas tu vas au restaurant avec nous?! c'est bien ça?

    Ce qui me confonds un peu, ce sont les articles qui viennent après:
    Normalement avec verbe "aller" on utilise '' au, à la etc.." et avec le verbe " venir" ce sont plutôt les articles " de, de la , du etc..) et comme j'ai aperçu dans la phrase l'article ''au'', je me demandais si ce n'était pas le verbe "aller" qu'on doit utiliser ici!

    Merci
     

    la fée

    Senior Member
    italian
    Je comprends ton doute... quand "venir" indique la provenance, c'est vrai... il est suivi de "de, du, de la, des", mais dans ce cas-là, ce verbe indique une destination...
     

    michoko59

    New Member
    French
    Salut !

    Pour moi, quand tu utilises le verbe "aller" quand-toi même tu n'es pas à Paris, alors que tu utilises "venir" quand toi-même tu y es déjà !
     

    Bachatamor

    Senior Member
    Russian
    Bonsoir à tous!

    Dans un livre d'exercices j'ai vu la consigne suivante: "invitez votre partenaire à:
    -aller à la piscine
    -aller se promener au parc"

    Je me demande si je peux dire "Je t'invite à aller à la piscine ce soir" ou seul le verbe "venir" est acceptable dans cette phrase (alors pourquoi dans la consigne le verbe "aller" est utilisé?)

    Merci d'avance pour vos réponses!
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Dans ce contexte, je n'utiliserais que le verbe aller et en aucun cas venir :

    Je t'invite à aller à la piscine ce soir.

    Mais si c'est une question :

    Tu viens avec moi à la piscine ce soir ?
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    Bonsoir à tous,

    J'ai une question sur la différence entre 'Je vais chez toi' et 'Je viens chez toi'

    Est-ce que 'je vais chez toi' implique que la personne à qui je parle n'est pas chez lui ?


    Merci d'avance!
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Oui, c'est généralement le cas : si on parle d'un endroit où ne se trouve pas l'interlocuteur, on utilise aller ; si on parle d'un endroit où se trouve (ou se trouvera) l'interlocuteur, on utilise venir

    Je vais chez toi. → La personne est a priori absente.
    Je viens chez toi. → La personne est a priori présente.
    Je vais chez Marc.
    J'irai chez Marc à 3 heures. → L'interlocuteur ne sera en principe pas chez Marc à ce moment.
    Je viendrai chez Marc à 3 heures. → L'interlocuteur sera en principe chez Marc à ce moment.
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    Merci beaucoup de votre réponse.

    Dans tous les exemples 'je' est le sujet. Qu'est-ce qui se passe si l'on change le sujet.

    1)Il vient chez vous (et vous êtes chez vous;
    2)Il va chez vous (et vous n'êtes pas chez vous)

    3)Tu viens chez lui ? (et moi j'y serai aussi)
    4)Tu vas chez lui ? (et moi je n'y serai pas)


    Les interprétations sont correctes ? Dans les deux premières phrases, l'endroit où se trouve la personne qui parle (moi) n'a pas d'importance ?


    Merci d'avance
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    1) Il vient chez moi. → Je suis en principe chez moi.
    2) Il va chez moi. → Je ne suis en principe pas chez moi.
    3) Tu viens chez lui ? → J'y serai en principe aussi.
    4) Tu vas chez lui ? → Je n'y serai en principe pas.
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    Merci de la réponse.

    Concernant la deux premières phrases je voulais dire autre chose. Par exemple: Je parle de mon frère à mes parents et je leur dis: Il vient chez vous ou Il va chez vous
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Ah, d'accord. Mais dans ce cas, que vous soyez ou non chez vous n'y change rien. C'est la présence ou l'absence de l'interlocuteur qui compte (donc les parents dans le dernier exemple donné).

    1) Il vient chez vous. → Les parents sont en principe chez eux.
    2) Il va chez vous. → Les parents ne sont en principe pas chez eux.
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    Bonsoir,

    Vos réponses rendent les choses plus claires, merci. Il me reste une seule question:

    Il vient chez eux (eux, les parents par exemple, sont chez eux ?)
    Il va chez eux (les parents ne sont pas chez eux ?)

    Qui est la personne de référence ? C'est l'interlocuteur ou ce sont les parents ?
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    Merci de votre réponse.

    J'ai encore une question:

    Tu viens avec lui chez Paul ?
    Tu vas avec lui chez Paul ?


    Les deux phrases se disent ? Quelle est la différence ?
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Tu viens avec lui chez Paul ? → Le locuteur se trouve ou se trouvera vraisemblablement chez Paul.
    Tu vas avec lui chez Paul ? → Le locuteur ne sera a priori pas chez Paul.
     

    Niels

    New Member
    Pays-Bas, Néerlandais
    C'est très clair, merci.

    Je pense tout comprendre: Alors pour vérfier:

    - Il vient chez eux (et moi j'y serai aussi)
    - Il va chez eux (et moi je n'y serai pas)

    - Tu viens chez lui
    - Tu vas chez lui
    En ce qui concerne ces deux phrases --> Lui, il peut-être chez lui mais ça n'a pas d'importance. Il s'agit du fait si le locuteur (moi) sera chez lui.
     

    SKDrozd

    New Member
    polish
    je voudrais connaitre la difference entre le verbe venir est allez dans le contexte suivantes
    exemples:
    lorsque l'infirmiere vient chez moi le jeudi je dit " elle vient chez moi le jeudi"
    mais quand elle se deplace vers Piere qui habite ailleur est ce que je dis toujours " elle vient chez lui le jeudi ?"
    merci
    Dorota
     

    Benoma

    Member
    French
    "Elle vient chez lui le jeudi" ne me semble pas correct, cela se dit à l'oral, mais par écrit je préfèrerais "Elle va chez lui".
    Je pense que c'est parce qu'Il faut se placer dans la peau du locuteur.
    Si le sujet du verbe s'éloigne du locuteur, il va, mais si il se rapproche, il vient.
     

    Piotr Ivanovitch

    Senior Member
    Français
    cela se dit à l'oral,
    Cela ne se dit même pas à l'oral. La règle que tu donnes est la seule valable, même au quotidien (on adopte le point de vue du locuteur) : elle vient chez moi (verbe venir), puis elle va chez lui (verbe aller).
     

    SKDrozd

    New Member
    polish
    merci beaucoup de votre reponse
    j'ai encore une question
    j'habite actuellemet a Gdynia donc je peut dire: je suis venu a Gdynia en 2000
    mais pendant quelque temps j'ai habite a Paris alors est-ce que c'est correct:
    je suis venu a Paris en 1997
    merci
     

    Piotr Ivanovitch

    Senior Member
    Français
    Règle de base : tu es d'abord venu habiter à Paris (en arrivant d'une autre ville), en 1997 ; puis tu as déménagé, tu es allé à Gdynia (en partant de Paris), où tu habites actuellement. Cependant, concrètement tu diras : « Je suis d'abord venu à Paris, c'est plus tard que je suis venu à Gdynia », parce que tu te situes chaque fois du point de vue de ton lieu d'habitation au moment où tu parles.
    En pratique, en français standard, on dira quelque chose comme : « J'ai d'abord habité (à) Paris, puis je suis venu à Gdynia (où je réside actuellement). »
     

    SKDrozd

    New Member
    polish
    Merci beacoup de votre reponse
    ce qui n' a pas ete evidant pour moi c'etait le droit utiliser Venir en parlant de Paris ou je ne suis pas actuellemt ( et mon interlocuteur non plus)
     

    sapotn1967

    Senior Member
    Cher amis!

    J'ai deux questions en rapport avec les phrases qui suivent (toutes deux sont tirées du manuel) :

    Vous êtes allé au cinéma hier ? Daniel y est allé avec vous ?

    1) Daniel va au cinéma avec quelqu'un d'autre. Est-il correct d'utiliser le verbe "ALLER" mais pas "VENIR" dans ce cas (Daniel y est venu avec vous).

    […]

    Merci beaucoup d'avance
     
    Last edited by a moderator:

    Alessa Azure

    Senior Member
    russe
    Bonjour, Sapotn.

    1) Il vient chez moi. → Je suis en principe chez moi.
    2) Il va chez moi. → Je ne suis en principe pas chez moi.

    Si vous vous trouvez dans le bâtiment même, dans cette cinémathèque, et que c'est vous qui êtes le narrateur, alors oui, vous employez le verbe "venir". Sinon, "aller".
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Vous noterez toutefois que si l'on supprime le complément de lieu (au cinéma ou y), les deux verbes deviennent possibles, avec une nuance de sens :

    Daniel est allé avec vous ? → L'accent est mis sur la destination.
    Daniel est venu avec vous ?
    → L'accent est mis sur le point de départ.

    Il serait d'ailleurs assez naturel de dire :

    Nous sommes allés au cinéma hier et Daniel est venu avec nous.
     

    Alessa Azure

    Senior Member
    russe
    Tu viens avec lui chez Paul ? → Le locuteur se trouve ou se trouvera vraisemblablement chez Paul.
    Tu vas avec lui chez Paul ? → Le locuteur ne sera a priori pas chez Paul.

    1. Vous êtes dans un parc avec vos amis Ivan et Denis. Ils veulent aller regarder un film. Vous leur dites Daniel va avec vous ? Mais, à mon avis, la plupart des gens diront Daniel vient avec vous ?, c'est plus courant.

    2. Vous êtes dans une cinémathèque, Ivan vous appelle. Vous lui demandez Daniel vient avec vous ?.
     

    Terio

    Senior Member
    Français (Québec)
    1. Vous êtes dans un parc avec vos amis Ivan et Denis. Ils veulent aller regarder un film. Vous leur dites Daniel va avec vous ? Mais, à mon avis, la plupart des gens diront Daniel vient avec vous ?, c'est plus courant.

    Je dirais plutôt : Daniel vient avec nous ? mais Daniel va avec vous ?

    Pour moi, Daniel vient avec vous ? implique qu'Ivan, Denis et Daniel se dirigent vers moi alors que Daniel va avec vous ? implique qu'Ivan, Denis et Daniel partent ensemble et qu'il se dirigent ailleurs que l'endroit où je suis.

    2. Vous êtes dans une cinémathèque, Ivan vous appelle. Vous lui demandez Daniel vient avec vous ?.
    :tick:
     
    Top