almost taken by grim rippa

ArnoldLayne

Senior Member
Italian
Ragazzi, per favore, mi aiutereste a tradurre questa frase:

"almost taken by grim rippa"

ci capisco veramente poco! Non riesco a fare nessun tentativo!
Grazie a tutti!
 
  • fitter.happier

    Senior Member
    Italian
    Si tratta di una metafora per dire "quasi morto".
    Il grim reaper non è altro che la raffigurazione della morte. In italiano diremmo "il tristo mietitore" :)
     
    < Previous | Next >
    Top