alone-solo-lonely-lonesome

< Previous | Next >

lengimp

Senior Member
Spanish - Colombia
Hola a todos,

Bueno, quería pedirles el favor de cuando debo usar
Alone, Solo, Lonely & lonesome o sólo son sinonimos;
siempre tube la duda .

Se los agradecería :)
Gracias de antemano .
 
  • carpiecar

    Senior Member
    Spanish
    I am alone
    I feel lonely
    im lonesome
    no pueden ser usados con un mismo tiempo gramatical, aunque sean sinónimos
     

    CarolMamkny

    Senior Member
    Colombia-Spanish NY-English
    Hola a todos,

    Bueno, quería pedirles el favor de cuando debo usar
    Alone, Solo, Lonely & lonesome o sólo son sinonimos;
    siempre tube la duda .

    Se los agradecería :)
    Gracias de antemano .
    Tuve con "V" :D

    Bueno... creo que sería más facíl si nos das ejemplos, porque asi no más estamos es adivinando :p
     

    softouch_me

    Banned
    peru... spanish
    Carpiecar:
    I am alone
    I feel lonely
    im lonesome= I am lonesome.
    No pueden ser usados con un mismo tiempo gramatical, aún que sean sinónimos...
    Lo que esta entre lineas , Qué es lo realmente significa???
    Gracias.
     

    david13

    Senior Member
    USA - US English
    Hola a todos,

    Bueno, quería pedirles el favor de cuando debo usar
    Alone, Solo, Lonely & lonesome o sólo son sinonimos;
    siempre tube la duda .

    Se los agradecería :)
    Gracias de antemano .
    Esas palabras son similar aunque no son exactamente sinónimas.

    Alone: solo/a en los siguientes sentidos: sin otra cosa: May I wear my shorts alone on the terrace or must I also wear a shirt? sin otra persona: Is it safe to walk alone on the streets or should I take someone with me? las emociones que acompañan la ausencia de amparo y consuelo: I feel so alone! (A propósito "café solo" no es "coffee alone" sino "black coffee".)

    Mientras que "I feel alone" sugiere que no te gusta que estás solo/a, "I am alone" no necesita expresar ninguna emoción:
    "Knock, knock!" "Who's there?" "David." "David, is anyone with you?" "No, I am alone." Es un hecho: he venido solo, quiere decir, sin otra gente.

    Las frases "I am lonely", "I feel lonely", "I am lonesome" y "I feel lonesome" expresan la misma emoción que "me siento solo/a". Lonely y lonesome son practicamente intercambiable. No puedo imaginarme una situación en que la una sería correcta y la otra no.

    Solo (la palabra inglés) significa "sin otro(s)" pero sin el contenido emocional, al menos, sin tristeza o pena. Ejemplos: "Lindbergh flew solo across the Atlantic in 1928." John was married for ten years but for the past six months he's been solo and is having a great time with the girls around here!"

    ¡Espero que te sirva!

    Saludos,

    David
     

    suso26

    Senior Member
    Spanish México.
    No entiendo eso del "Mismo tiempo gramatical"..
    Creo que depende del contexto no?
    Lonely y alone no son intercambiables tal y como dice WR:

    "No debes confundir alone con lonely, que indica que no tienes amigos o no tienes con quien hablar y, por tanto, te sientes infeliz: I spent a lonely night on my own in front of the telly. Pasé toda la noche solo delante de la tele."
     
    < Previous | Next >
    Top