along towards

edw

Senior Member
Dominican Spanish
Estoy traduciendo este poema al español. No doy con una traudcción que me satisfaga del todo en la frase que señalo:

I thought, as I wiped my eyes on the corner of my apron:
Penelope did this too.
And more than once: you can't keep weaving all day
And undoing it all through the night;
Your arms get tired, and the back of your neck gets tight;
And along towards morning, when you think it will never be light,
And your husband has been gone, and you don't know where, for years.
Suddenly you burst into tears;
There is simply nothing else to do.


Tengo pensado: Y mientras se acerca la mañana, pero no estoy seguro
 
  • < Previous | Next >
    Top