Please give us more information as to where this phrase occurs in the report.
Thank you.
It's in the results of the echocardiagram in the "Pruebas Complementarias" section of a cardiologist's "informe Clínico de Consulta."
More from that section is as follows: "ECOCARDIO: Aurícula izquierda no dilatada. Aurícula derecha levemente dilatada. Ventrículo izquierdo no dilatado con hipertrofia leve septal con FEVI normal sin alteraciones segmnetarias. Alt diastólica grado 1. IT e IMI triviales. Válvula aórtica trivalva. Cavidades derechas normofuncionantes. No derrame pericárdico. No datos de HTP. Aorta ascendente limite (36 mm), raíz aórtica levemente dilatada(37 mm). ECG: RS a 90 lpm con EV en trigeminismo, PR 0.170 seg, QRS límite con morfología de BRD."
My translation:
"ECHOCARDIOGRAM: Undilated left atrium. Slightly dilated right atrium. Non-dilated left ventricle with mild septal hypertrophy with normal LVEF without segmental abnormalities. Grade 1 diastolic alt. Trivial TR and MR. Trileaflet aortic valve. Normally functioning right cavities. No pericardial effusion. No PH data. Ascending aorta limit (36 mm), slightly dilated aortic root (37 mm). ECG: RS at 90 bpm with EV in trigeminy, PR 0.170 sec, QRS limit with bundle branch block morphology."
I've got most everything translated except the "alt." Oh, and I have doubts about my translation of "límite."