alta capacidad para desempeñarme como persona dinámica

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Nala-Simba, Sep 4, 2008.

  1. Nala-Simba New Member

    Spanish
    Hola todos,
    tengo que traducir esa frase sé que está mal redactada pero la idea es que quede lo más parecido posible,
    Mil Gracias.
     
  2. BAndrew Senior Member

    Maybe:

    Dynamic work ability

    Is it for a C.V?
     
  3. Nala-Simba New Member

    Spanish
    Gracias por responder,
    Sip, es para un C.V.
     

Share This Page

Loading...