hola,
i was really looking for a way to translate "abigarradas" in the phrase
alteraciones sensitivas abigarradas
I have found "sensory abnormalities", and I am quite certain that this is correct for "alteraciones sensitivas", however I am unsure as to how to render "abigarradas" (I know that this means, mixed or heterogeneous, but a google search does not produce any occurrences of either of these used directly with "sensory abnormalities" )
un poco de ayuda por favor
gracias
i was really looking for a way to translate "abigarradas" in the phrase
alteraciones sensitivas abigarradas
I have found "sensory abnormalities", and I am quite certain that this is correct for "alteraciones sensitivas", however I am unsure as to how to render "abigarradas" (I know that this means, mixed or heterogeneous, but a google search does not produce any occurrences of either of these used directly with "sensory abnormalities" )
un poco de ayuda por favor
gracias