Hi guys, I'm looking for a way to say "amarrar" in English, with double meaning. Context: Delilah tells Samson "¿Cómo puedo amarrarte"? Referring to tying him up with ropes. Samson responds figuratively "¿Aún más?" Meaning that she has him tied up with her beauty. Would the word "tie up" work in English the way it does in Spanish? "How could I tie you up?" ---> "Even more?" I'd appreciate your suggestions.