ambiance bon enfant

< Previous | Next >

Elodie1986

Member
French
Hello everyone,

Does anyone know how I could translate 'Dans une ambiance bon enfant' into english? I have no ideas

Thank you :)

Moderator's note: two threads have been merged to create this one.
 
Last edited by a moderator:
  • zipora

    Member
    german
    How would one translate this in the following context: à l'occasion des festivités culturelles ....'j'avais trouvé plutôt encourageante cette ambiance bon enfant et j'avais du mal à comprendre pourquoi , en face de notre maison; des patrouilles de policiers venaient sans cesse.....'
    thanks
    Zipi
     

    areki

    Member
    Romanian
    does "bon-enfant" also means smth like a little naive?or better say "rien de bien mechant" - nothing illigal, "pas des bagarres"?
     
    < Previous | Next >
    Top