an appropriate response to reality

Discussion in 'Italian-English' started by Anakis, Dec 6, 2009.

  1. Anakis Member

    Hi, I was wondering.. should I say 1) Sometimes going insane is an appropriate response to reality or 2) Sometimes it's an appropriate response to reality to go insane ? I mean.. which one is correct?

    This should be the final translation:

    "Certe volte impazzire e' un appropriato responso alla realta'"

  2. CPA Senior Member

    British English/Italian - bilingual
Similar Threads - an appropriate response Forum Date
movement through an appropriate range of motion Italian-English Apr 14, 2009
as appropriate Italian-English Apr 16, 2010
appropriate credit Italian-English Aug 22, 2006
appropriate in Italian-English Apr 1, 2008
appropriate to... Italian-English Feb 10, 2008

Share This Page