¿Cómo se podría traducir "overstatement"?
Example:
"If disbursements are under recorded, the effect is an overstatment in the cash account balance".
Sé qué es pero para variar no sé cómo se dice en español.
¿Alguna sugerencia?
Example:
"If disbursements are under recorded, the effect is an overstatment in the cash account balance".
Sé qué es pero para variar no sé cómo se dice en español.
¿Alguna sugerencia?
Last edited by a moderator: